Зачем ІТ-специалистам учить английский

Часто молодые программисты или люди, которые только решили заниматься web-разработкой, задаются вопросом, действительно ли им нужно изучать английский. Возможно, достаточно будет на минимальном уровне выучить языки программирования, и этого хватит, чтобы успешно реализовывать проекты? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно обратить внимание на глобальный тренд.

Ответьте, что связывает, например, Lenovo, SAP и Samsung? Да, верно, это компании, которые занимаются технологиями. Но это еще и компании, которые сделали английский своим официальным языком. При этом штаб-квартира Lenovo находится в Китае, SAP – в Германии, Samsung – в Южной Корее. И всё это страны, где 80% программного обеспечения производится не на английском, а на родных языках.

Этот тренд значит одно: английский постепенно проникает во все сферы не просто жизни, информационных технологий, но и бизнеса. Больше нельзя находиться в языковом вакууме, если хотите быть профессиональным программистом и оценивать шансы на будущее. Чтобы выйти на международный рынок, придется уметь взаимодействовать с людьми, культура которых отличается от вашей.

Но почему вообще заходит речь о том, что английский надо учить, что это не аксиома и не само собой разумеющееся понятие? Дело в том, что большинство программистов приходит в индустрию из рынков неанглоязычных стран. Это развивает стереотип, что разработчики ленятся учить язык. Но, по правде, если вы не из США/Канады/Великобритании/Индии или Ирландии, где нельзя поступить в колледж, не зная английского, вы не имеете дела с языком с детства. Отсюда и нежелание в сознательном возрасте браться за изучение английского.

Если вы тоже никогда не рассчитывали браться за английский всерьез, лучшей мотивацией будет дать себе самому ответы на 2 вопроса: зачем мне это, и как я могу реализовать это с максимальным интересом и эффективностью?

Вот вам несколько причин того, что английский = ваш личный успех:

  • Вы должны быть в курсе событий в качестве очевидца, а не стороннего наблюдателя. Множество ІТ-специалистов пользуются переводами, локализованным контентом, узнавая новости из индустрии в интернете на русскоязычных и украиноязычных сайтах, и чувствуют себя прекрасно. Спорим, вы тоже знаете таких людей, или же сами таким являетесь. Нет ничего плохого, но посмотрите на минусы такой работы с контентом. Переводы (особенно книжные) по большей части устареют, еще до того, как попадут к вам в руки. Вы никогда не сможете быть уверенными наверняка, что в переводе нет ошибок, а переводчик прекрасно разбирался в теме. То же самое касается локализованного программного обеспечения, после установки которого приходится разбираться не только с фреймворком или определенным инструментом для работы, но еще и решать большое количество ошибок в локализации.

То же касается всех новостей, которые меняются с каждой минутой. Вы должны находиться внутри этого процесса, иметь возможность интересоваться и спрашивать, искать помощи и консультироваться не только у коллег из вашей страны, но еще и из-за рубежа. Не зная английского на достаточном для вдумчивого общения уровне, здесь негде развернуться.

 

  • Английский позволит вам формировать мнение о вашей профессиональной экспертизе. Известный программист и эссеист, Пол Грэм как-то сказал: «Нет ничего хуже CEO со стойким иностранным акцентом». Представьте себе, что вы контактируете с организацией за рубежом или часть вашей рабочей группы – иностранцы. Дело даже не в том, что вам по ходу проекта придется решать проблему с коммуникацией и ошибками в процессе написания кода, но скорее в том, что любая ваша встреча, скайп-митинг, обсуждение проекта и планов его выполнения неизменно будет заканчиваться одним: благодаря своему английскому, вас будут опережать на голову. Придется переспрашивать, уточнять, подгонять чужое восприятие под известные вам стандарты, а на всё это нужно время, которого на таких летучках не всегда хватает, ведь вы все – занятые люди. Никто не захочет разжевывать вам всё с нуля по полочкам.

Всё закончится тем, что с вами будут обращаться, как с рядовым джуниором, даже если вы способны на большее, и на своем родном языке заткнули бы иностранных коллег за пояс. К сожалению или счастью, но язык – один из рычагов управления. И если вы не хотите остаться в стороне и быть воспринятым как необразованный или некомпетентный специалист, учите английский.

  • Статистика в пользу английского. Если две предыдущие причины не заставили вас всерьез задуматься о своей языковой подготовке, может быть, помогут цифры. По данным исследования Rabota.ua, айтишники лучше остальных знают английский – 75% опрошенных об этом заявляют. Так что, можно радоваться – вы стремитесь к лучшим из лучших, ведь это топ-1 результат. Вдохновить может еще один показатель: 30% соискателей в среднем получает отказ от работодателя из-за незнания языка. Если вы хотите найти работу, минимизируйте шансы того, что вам могут не перезвонить. И помните о конкуренции – например, если вы джуниор, это довольно сложная задача, поскольку среди ІТ-специалистов начального уровня – самый высокий процент знания языка, 48%. Есть, к чему стремиться.

Будем считать, что на вопрос «зачем мне английский» вы знаете ответ, но не менее важно найти ответ на «как я могу учить язык, не теряя интереса?».

Всегда можно не прибегать к специализированным урокам, школам и курсам, а ориентироваться на чтение литературы без словаря, просмотр фильмов и сериалов или даже попытки осесть на зарубежных IT-порталах как The Verge, TechCrunch или Hacker News. Это хорошие вспомогательные занятия, которые в любом случае надо выполнять и отучать себя от любого вида переводов и локализаций. Но вернемся к предыдущим причинам. Как видите, в основном английский нужен нам для коммуникации, работы в команде, презентации своего продукта, взаимодействия с иностранными рабочими группами, переговоров, скайп-встреч, переписок и др. Для всего этого нужен не просто английский, а бизнес-английский, который будет учитывать следующие аспекты:

  • Специализированные топики для ІТ-специалистов

Вам вряд ли пригодится изучать, как нужно вести себя в ресторане или правильно делать заказ в зарубежном онлайн-магазине. Зато вам в любом случае пригодятся знания, как принимать участие и вести переговоры, проводить и готовиться к веб-конференциям, решать проблемы и строить кризис-менеджмент, участвовать в командной работе и уметь вести себя в интернациональной команде, проходить интервью при приеме на работу, писать и готовить отчеты, проходить технические процедуры на английском. Важно развивать бизнес-навыки по ведению переписки, написанию бизнес-планов и создания любого рода презентаций.

  • Тренировка интервью и переговоров, и развитие устной речи

Никто не подскажет вам, как правильно вести себя при презентации продукта зарубежному заказчику, но вы можете предварительно потренироваться с преподавателем, который правильно расставит приоритеты – устная коммуникация всегда самый важный раздел изучения бизнес-английского. Отлично, если при практике у вас есть возможность пообщаться с представителями IT-индустрии и самим узнать у них, как они начинали работать в этой сфере, и с какими трудностями сталкивались. Разбирайте лексику по интервью с зарубежными главами топ-корпораций и топ-менеджерами, которые может предложить вам выбранная вами учебная программа.

  • Изучение технического английского параллельно или в паре с языковой бизнес-подготовкой

Ваш преподаватель не просто должен знать, что вы приходите заниматься, потому что являетесь IT-специалистом и хотите достичь успехов в работе. Он должен сам ориентироваться в вашей сфере, и вполне спокойно реагировать на такие слова как PHP, Java, scrum, agile или bugs – поэтому в первую очередь рассматривайте курсы на базе школ программирования.

Помните, что как специалист в сложной и постоянно изменяющейся сфере информационных технологий, вы уже умеете находить решения и выход из сложных ситуаций, подходить к работе креативно и выполнять задачи в четко поставленные сроки. Все эти умения не просто пригодятся вам в изучении бизнес-английского – вы сможете развить их, как и память, вокабуляр и soft-skills навыки. Рассматривайте английский как еще один проект – и стремитесь успешно его реализовать, ведь это приблизит вас к личному и карьерному прогрессу.

Ольга Пантелеева
17.01.2018