Чому ІТ-спеціалістам варто вчити англійську

Часто молоді програмісти чи люди, які нещодавно вирішили займатися web-розробкою, постають перед питанням, чи дійсно їм варто вивчати англійську. Можливо, буде достатньо на мінімальному рівні вивчити мови програмування, і цього вистачить, щоб успішно реалізовувати проекти? Щоб відповісти на це питання, потрібно звернути увагу на глобальний тренд.

Скажіть, що пов’язує, наприклад, Lenovo, SAP та Samsung? Так, вірно, це компанії, які займаються технологіями. Але це ще і компанії, які зробили англійську своєю офіційною мовою. При цьому штаб-квартира Lenovo знаходиться у Китаї, SAP – у Німеччині, Samsung – у Південній Кореї. І усе це країни, де 80% програмного забезпечення розробляється не англійською, а рідними мовами.

Цей тренд означає одне: англійська поступово проникає у всі сфери не просто життя, інформаційних технологій, але і бізнесу. Більше не можна знаходитись у мовному вакуумі, якщо хочете бути професійним програмістом та оцінювати шанси на майбутнє. Щоб вийти на міжнародний ринок, доведеться уміти взаємодіяти з людьми, культура яких відрізняється від вашої.

Але чому взагалі мова заходить про те, що англійську треба вивчати, що це не аксіома та не поняття, яке саме собою розуміється? Справа у тому, що більшість програмістів приходить у індустрію з ринків неангломовних країн. Це розвиває стереотип, що розробники лінуються вчити мову. Але, по правді кажучи, якщо ви не з США/Канади, Великобританії/Індії або Ірландії, де неможливо вступити до коледжу, не знаючи англійської, ви не маєте справи з мовою з дитинства. Звідси і небажання у свідомому віці братися за вивчення англійської.

Якщо ви теж ніколи не розраховували вчити англійську серйозно, кращою мотивацією буде дати собі самому відповіді на 2 питання: навіщо мені це, та як я можу реалізовувати це з максимальним інтересом та ефективністю?

Ось вам декілька причин того, що англійська = ваш особистий успіх:

  • Ви повинні бути в курсі подій у якості очевидця, а не стороннього спостерігача. Багато ІТ-спеціалістів користуються перекладами, локалізованим контентом, дізнаючись новини індустрії у інтернеті на російськомовних та україномовних сайтах, та відчувають себе чудово. Б’ємось об заклад, ви також знаєте таких людей, або самі є такими. Немає нічого поганого, але подивіться на мінуси такої роботи з контентом. Переклади (особливо книжкові) більшою частиною бувають застарілі ще до того часу, коли вони потрапляють вам до рук. Ви ніколи не зможете бути впевненим, що у перекладі немає помилок, а перекладач прекрасно розбирався у темі. Те ж саме стосується локалізованого програмного забезпечення, після встановлення якого доводиться розбиратися не тільки з фреймворком чи певним інструментом для роботи, але ще і вирішувати велику кількість помилок у локалізації.

Те ж стосується усіх новин, які змінюються з кожною хвилиною. Ви повинні знаходитися всередині цього процесу, мати можливість цікавитися та запитувати, шукати допомоги та консультуватися не лише у колег з вашої країни, але ще і з-за кордону. Не знаючи англійської на достатньому для продуманого спілкування рівні, тут немає, де розвернутися.

  • Англійська дозволить вам формувати суспільну думку про вашу професійну експертизу. Відомий програміст та есеїст Пол Грем якось сказав: «Немає нічого гіршого за СЕО зі стійким іншомовним акцентом». Уявіть собі, що ви контактуєте з організацією за кордоном чи частина вашої робочої групи – іноземці. Справа навіть не в тому, що у ході проекту доведеться вирішувати проблему з комунікацією та помилками у процесі написання коду, а скоріше у тому, що будь-яка ваша зустріч, скайп-мітінг, обговорення проекту та планів з його виконання незмінно буде завершуватися одним – завдяки їхній англійській, вас будуть перевершувати. Доведеться перепитувати, уточнювати, підганяти чуже сприйняття під відомі вам стандарти, а на це потрібен зайвий час, якого на таких зібраннях не завжди вистачає, адже ви усі – зайняті люди. Ніхто не захоче розжовувати вам усе від нуля.

Усе закінчиться тим, що з вами будуть спілкуватися як з джуніором, навіть якщо ви здатні на більше, і випередили б усіх, звертаючись до них рідною мовою. На жаль або на щастя, але мова – один з важелів впливу. І якщо ви не хочете залишитися осторонь чи бути сприйнятим як неосвічений чи некомпетентний спеціаліст, вчіть англійську.

  • Статистика на користь англійської. Якщо дві попередні причини не змусили вас всерйоз замислитися над своєю мовною підготовкою, можливо, цифри допоможуть. За даними дослідження Rabota.ua, айтішники краще за інших знають англійську – 75% опитуваних про це заявляють. Тож можете радіти – ви прямуєте до кращих із кращих, адже це топ-1 результат. Надихнути може ще один показник: 30% пошукачів у середньому отримує відмову від роботодавця через незнання мови. Якщо хочете знайти роботу, мінімізуйте шанси на те, що вам можуть не передзвонити. І пам’ятайте про конкуренцію – наприклад, якщо ви джуніор, це доволі складне завдання, оскільки серед ІТ-спеціалістів початкового рівня – найвищий показник знання мови, 48%. Є, до чого прагнути.

Будемо вважати, що на питання «нащо мені англійська» ви відповідь знаєте, але не менш важливо знайти відповідь на «як я можу вчити мову, не втрачаючи інтересу?».

Завжди можна не звертатися до спеціалізованих уроків, шкіл, курсів, а орієнтуватися на читання літератури без словника, перегляд фільмів та серіалів з субтитрами чи навіть спроб сидіти на закордонних ІТ-порталах як The Verge, TechCrunch чи Hacker News. Це хороші допоміжні заняття, які в будь-якому разі потрібно виконувати та відучувати себе від будь-якого роду перекладів та локалізацій. Але повернемось до попередніх причин. Як бачите, у основному англійська потрібна нам для комунікації, роботи у команді, презентації свого продукту, взаємодії з закордонними робочими групами, переговорів, скайп-зустрічей, листувань тощо. Для усього цього потрібна не просто англійська, а бізнес-англійська, яка буде враховувати наступні аспекти:

  • Спеціалізовані топіки для ІТ-спеціалістів

Вам навряд чи знадобиться вивчати, як вести себе у ресторані чи правильно робити замовлення у закордонному онлайн-магазині. Проте вам в будь-якому випадку стануть в нагоді знання, як брати участь та вести переговори, проводити та готуватися до веб-конференцій, вирішувати проблеми та будувати кризовий менеджмент, брати участь у командній роботі та вміти поводити себе у інтернаціональній команді, проходити інтерв’ю при прийомі на роботу, писати та готувати звіти, проходити технічні процедури англійською. Важливо розвивати бізнес-навички з ведення листування та створення будь-якого роду презентацій.

  • Тренування інтерв’ю, переговорів та розвиток усного мовлення

Ніхто не підкаже вам, як правильно поводити себе при презентації продукту іноземному замовнику, але ви можете попередньо потренуватися з викладачем, який правильно розставить усі пріоритети – усна комунікація завжди найважливіший розділ вивчення бізнес-англійської. Чудово, якщо на практиці у вас є можливість поспілкуватися з представниками ІТ-індустрії та самим дізнатися у них, як вони почали працювати у цій сфері, та з якими труднощами стикнулися. Розбирайте лексику, користуючись інтерв’ю із закордонними головами топ-корпорацій та топ-менеджерами, які може запропонувати вам обрана вами навчальна програма.

  • Вивчення технічної англійської паралельно чи у парі з мовною бізнес-підготовкою

Ваш викладач не просто має знати, що ви приходите займатися, тому що ви – ІТ-спеціаліст і хочете досягнути успіхів у роботі. Він має сам орієнтуватися у вашій сфері, і спокійно реагувати на такі слова як PHP, Java, scrum, agile чи bugs – тому у першу чергу розглядайте курси на базі шкіл програмування.

Пам’ятайте, що як спеціаліст у складній та постійно мінливій сфері інформаційних технологій, ви вже вмієте знаходити рішення та вихід зі складних ситуацій, підходити до роботи креативно та виконувати задачі у чітко поставлений термін. Усі ці вміння не просто знадобляться вам у вивченні бізнес-англійської – ви зможете розвинути їх, як і пам’ять, вокабуляр та soft-skills навички. Розглядайте англійську як ще один проект – та намагайтеся успішно його реалізувати, адже це наблизить вас до особистого та кар’єрного прогресу.

Всі статті
Контакти
/